Picture of two pieces of plywood joined with plywood butterflies. Inset in the surface with a dot matrix font are the words fick deine regeln

Google happily translated the original phrase from English into German. I think it’s grammatically correct, but it sounds weird (or maybe offensive) to a German. The translation algorithm misses a key cultural difference and can’t figure out that this anglophonic concept doesn’t have an appropriate German translation. It’s a bit like when a tourist tries their hand at slang and stuffs it up.

This object is heavily inspired by the work of Ed Ruscha, Tom Sachs and Kate Crawford.


Plywood and stainless steel




You can join the conversation on Twitter or Instagram

Become a Patreon to get early and behind-the-scenes access along with email notifications for each new post.